define('DISALLOW_FILE_EDIT', true); define('DISALLOW_FILE_MODS', true); Publicaciones « Asociación de Hispanistas de Ucrania

Сергій Борщевський: «Переклад – це духовний опір, це інтелектуальний бунт»

Опубліковано: Інтернет-портал ЛітАкцент

— Я би хотів насамперед Вас привітати з тим, що 2013 рік для Вас був таким успішним і в плані роботи над перекладами, і в плані видання книжок. Результат, продемонстрований Вами, виглядає як справжнє диво. За таких умов, у яких ми живемо, видати шість книг іспанської та латиноамериканської літератури!

Ucrania: Congreso de Hispanistas

Publicado en: El Silbo Vulnerado

Hace días que queríamos comentar nuestra reciente participación en el Congreso de Hispanistas de Ucrania, pero los acontecimientos que vive ese país nos retrasaban en nuestras intenciones. Qué interés puede tener la reunión de un puñado de estudiosos para hablar de la lengua española en las actuales circunstancias?